HÒ Kyu
Muldoridong à la courbe des eaux
Traduit du coréen par Han Yumi et Hervé Péjaudier
Préface d'Alexandre Guillemoz
Dans le village à la courbe des eaux, rien ne va plus depuis que la jeune vierge, veuve d'une âme morte, est tombée amoureuse du Gars qui lui a sauvé la vie. Épidémie, incendie, folie : l'ordre du monde est perturbé et les Esprits, par la bouche de la Chamane, ont décidé que le Gars serait enfermé pour fabriquer les masques destinés à la cérémonie expiatrice des maux qui frappent la communauté. Jusqu'où leur amour pourra-t-il défier un ordre ancestral dont la brutalité est à la mesure du doute qui le ronge ?
Recréant la légende des masques de Hahœ, le dramaturge plonge aux racines des arts populaires coréens pour inventer dans une langue inspirée un théâtre résolument engagé dans notre temps.
Hò Kyu (1935-2000) est le créateur d'un courant majeur du théâtre coréen contemporain qui mêle à la fois chants, masques traditionnels à une langue vive et moderne, jonglant entre lyrisme, humour et violence.
Feuilletez un extrait au format
Prix 16€
112 pages
2004
ISBN 978-2-84952-008-6